b站评论区摘选
致敬先生,并表示歉意。
因为看评论区未知生物很多,想借此劝一下和稀泥的人,不要惯着矫枉过正的那些玩意,坚持称呼先生,它们也不能把你怎么样。
性别不会像它们所言,影响人物事迹传播。之所以知道事迹,却分不清男女,无非是没学好,然后想在外物找借口。
学而不精言书难,盖非我之过。
先生是中华传统意义中的敬词,无性别之分。大抵是因为泊来语ladies and gentlemen翻译的缘故,常被默认为男性。再说下女士,国士无双想必人人皆知。女表性别,士为敬词,翻译外来语默认男为先生,女为女士,也算恰到好处。
而矫枉过正之流,则如同外国男人叫着应该把女士称作gentlewomen,而不是lady这样的字面不带性别的词汇。(当然这个例子不恰当,毕竟单词是一词一义,而中文是一字一义)
总而言之,受到这种舶来思想的熏陶,以及对传统文化的不自信,还掺杂了很多不明生物的挑拨 ……众多因素造成了这种不关注本身事迹,更关注本身性别的现象。
因为我们本身是和平包容的,所以在它们叫嚷着称呼的时候,更多是和稀泥或者试图教育它们。但这种行为其实是助长了它们狂吠的气焰。
它们不会去听你的道理,不会去想着词语本身的文化底蕴,更不会去学这些东西。你们以为它们是无知,但它们只是想借此获利而已。
就如同再严格的法律也禁止不了商家赚黑心钱,它们能不知道这是错的吗?但是这能让它们获利,那错的也一样去做。